10 October 2009

Actividades Recientes | Recent Activities

BY Casa Colibri No comments

Nosotros (Manuel, Margaret, y Martin... puedes vivir a Casa Colibrí solamente si tu nombre comienza con la letra M) queremos compartir algunas de nuestras actividades más recientes.

We (Manuel, Margaret, and houseguest Martin...you can only live at Casa Colibrí if your name starts with M) wanted to share a few recent activies.



En el mes de Julio participamos en unos talleres de ecología para niños, en los cuales se les enseño a los pequeños que tipo de plantas, animales y rocas existen en el municipio al igual que otros recursos naturales. Don Braulio, un campesino de Hosto, dió una platica que fue de gran utilidad para todos. Manuel dió una pequeña charla donde se resaltó la importancia de cuidar el medio ambiente, el reciclado y no tirar basura.


In July, we participated in an ecological workshop for kids, exploring which plants, animals, rocks, and other natural resources can be found in our local area. One of the farmers, Don Braulio, gave a talk on Hostotipaquillo, and Manuel gave a lecture on littering, recycling, and being responsible with our trash when he saw one of the kids throw trash out the window.











































Un amigo Armando nos llevó a una cascada. De regreso, fue necesario subir por la pared del despeñadero que es muy enpinada. El nos sugirió que subieramos esa parte ¨con mucho valor.¨



Our friend Armando took us on a hike to a waterfall. On the way back, we hiked STRAIGHT UP the side of the fall. He advised to climb that part ¨with a lot of courage.¨




















































En Agosto tuvimos la oportunidad de ver la romería anual de Nuestra Señora del Favor, la patrona de Hostotipaquillo. La procesión pasó por nuestra casa y las fotos son desde el techo.




In August we got to view the annual procession of Nuestra Señora del Favor, the statue of the patroness of Hostotipaquillo. The procession went right past our house and the pictures are the view from the roof.

































































Un amigo Toño tiene una destileria de tequila orgánica y nos dió un tour. El tequila es hecho con el jugo de la fruta que parece una gran piña (una foto abajo) del agave (foto arriba). Él esta mostrandonos la fruta dulce, otro producto del agave. Como el tequila se produce de una planta dulce, según los expertos, es mejor tomarlo con comida dulce en vez de sal y limon. Él sugiere pedazos de naranja con canela molida como alternativa. Volviendo a la casa por La Ruta del Tequila, donde hay mucho agave sembrado, vimos una camión transportando la fruta que es la materia prima para hacer la bebida tradicional tan importante en este area y cultura.


Our friend Toño runs a small organic tequila dystilery in the nearby town of Tequila and gave us a tour. Tequila is produced from the juice of the pineapple-like fruit (pictured below) of the blue agave cactus (agave field pictured above). He´s pictured displaying the sweet fruit candy, another product of the agave. According to the expert, since agave is a sweet fruit, tequila should be taken with sweet things instead of the traditional salt and lime. He offers powdered cinnamon on orange slices as an alternative. On our way home, driving along Ruta del Tequila, where there are agave fields as far as you can see, we saw a truck transporting the raw goods to be produced into the traditional drink so important to this place and culture.























































¡Finalmente, acabamos de celebrar el segundo aniversario de Casa Colibrí con una misa y una fiesta! Fue una noche muy especial, con una homilía maravillosa con el Padre Rodolfo,mucha comida rica con buenos amigos, y para terminar, nuestra amiga Conchita nos deleitó con su voz increíble. ¡Estilo Chavela Vargas!

Finally, we recently celebrated the second anniversary of Casa Colibrí with a mass followed by a great party! Highlights were a wonderful homily by Father Rodolfo, good food and fellowship with friends, and last but not least, we were graced by our friend Conchita´s rousing voice and incredible singing. Eat your heart out Aretha!


































0 comments:

Post a Comment