23 July 2013

Julio- July Blog 2013

BY Christopher Gorman IN , , , , , No comments

Hosto Recibe Tres Becas Culturales

       Parte de nuestra labor aquí en Casa Colibrí es el apoyar la actividad cultural y artística de Hostotipaquillo. Hace algunos años un grupo de personas de Hosto nos reunimos para formar un comité ciudadano enfocado en promover la cultura. Desde sus incios el comité ha participado en distintos eventos culturales. A principios de este año el grupo gestionó tres proyectos que fueron presentados ante la secretaría de cultura de Jalisco. Afortunadamente los tres proyectos fueron aprovados con un monto total de $135, 000,00 pesos y se comenzará a trabajar a principios de Agosto.
El primer proyecto esta a cargo de Antonio Romero y Adriana Mendoza, una jóven pareja de misioneros seglares que prestan su servicio a la comunidad enseñando y practicando la medicina natural. Parte de este proyecto incluye la capacitación de personas para que puedan preparar y aplicar la medicina natural en sus familias.
El segundo proyecto lo encabeza Manuel Hernández, integrante de Casa Colibrí. Consiste en la compra de vestuario y zapatos para los grupos de danza folklórica de niños y adultos. Estamos muy contentos con este logro ya que los vestuarios son muy caros.
El profesor Manuel Fuentes y la profesora Susana Tiznado estan a cargo del tercer proyecto. En este se busca apoyar a los adolescentes y jóvenes para que sigan preparándose en la charrería. Por generaciones Hostotipaquillo se ha distinguido por la charrería y con el dinero que se consiguío se pretende pagar a los maestros para que continúen las clases así como también la compra de sogas y vestuarios.
De esta manera, aquí en Casa Colibrí seguimos poniendo  nuestro granito de arena para que los niños, jóvenes y adultos sigan desarrollando sus habilidades artísticas. A todos los que nos han ayudado en nuestra labor, ¡Muchas gracias!

Hosto Wins Three Cultural Grants

       As part of our work here at Casa Colibrí, we support artistic and cultural activities in Hostotipaquillo. A few years ago a group of people from Hosto got together to form a committee dedicated to promoting culture, and we have been part of this group. 
In January, the group wrote grant proposals for three cultural projects, which we then presented to the department of cultural affairs in Jalisco. Fortunately, all three projects were approved (in the total amount of approximately $11,000), and we will start work in August.
The first project will be headed by Antonio Romero and Adriana Mendoza, a lay missionary couple who teach and practice natural medicine here in Hosto. Part of this project consists in training people to prepare and use natural medicine in their own families.
The second project is directed by Manuel Hernández, a member of Casa Colibrí. This project will allow us to buy costumes and dancing shoes for Hosto’s folkloric dance groups, both children and adults – and we are very happy about this part of the grant, because dance costumes are really expensive.
Teachers Manuel Fuentes and Susana Tiznado are in charge of the third project. For generations, the people of Hostotipaquillo have been recognized for their horsemanship and rodeo skills – and with the funds from this project, we can help young men continue to learn and develop these skills.

We at Casa Colibrí are happy to have been a part of Hosto’s cultural committee, offering our support so that the people of Hosto, young and old, can continue to develop their traditional skills and artistic abilities. And to all of you who have supported us in this work:  Thank you very much!
________________________________________________________________________________

Work in the Huerta

       As the rainy season continues, we battle in our huerta to tame the jungle-like weeds and keep our rich soil from washing away.  But does the battle ever really end?
We work together in the huerta, tending our flowers, corn, and other veggies, and playing music to turn these huerta workdays into huerta work-party days – keeping us going and grooving. The sun beats down on our heads, while all kinds of interesting insects attack our legs. By the end of the day we’re exhausted, with dirty knees and fingernails, but we all walk away with smiles on our faces and a sense of peace with the earth, in ourselves, and in our hearts.
We’ve made some significant changes to our huerta, including building up the bed walls (to help retain soil), and arranging irrigation systems to reduce the work of hand-watering.
One of our greatest accomplishments is our garden ¨tejabanes¨, where we’ve transformed what used to be falling-apart sheds into an outdoor kitchen and a project workspace.  We also thinned and transplanted some plants in the surrounding “kitchen garden,” to create a peaceful and tranquil area where we can hear the birds chirp, and smell the roses and lemons while we’re cooking. We can’t wait to host our friends and the niños for some delicious food cooked on our traditional Mexican adobe woodburning stove, and we hope one day we can eat and enjoy here with you.  (Come visit!)

Trabajando en la Huerta

      La temporada de lluvia continúa y nosotros luchamos por manter controlada ¨la selva¨ de hierbas que crece a diario así como conservar la tierra/composta que a veces se la lleva la lluvia. Una lucha que núnca terminará.
Trabajamos juntos en la huerta, cuidando de las flores, maíz, otros vegetales y escuchando música para hacer los días de trabajo más placenteros y convertirlos en días de fiesta-trabajo, que nos ayuda a estar de buen humor. El sol es muy fuerte e infinidad de mosquitos nos pican. Al final del día terminamos exhaustos, con tierra en rodillas y uñas, sin embargo, cerramos el día muy satisfechos, con una sonrisa en el rostro y un sentido de paz con la tierra, con nosotros mismos y en nuestro corazón.
Hay muchos cambios en nuestra huerta; la construcción de camas de siembra un sistema de riego para reducir el regar manualmente.
Otro logro ha sido el arreglo de los tejabanes. Las paredes y el techo se colapsaron con las lluvias del año pasado. Los hemos transformado en una area de trabajo/taller y otra parte en una cocina. Alrededor de este espacio hemos plantado algunas flores y creado un hermoso jardincito que es muy tranquilo y en donde podemos escuchar los pájaros, oler las rosas y los árboles de limones mientras cocinamos en nuestra ¨estufa Lorena¨ (estufa de adobe ahorradora de leña). Esperamos prónto comenzar a compartir nuestra cocina con amigos y los niños que vienen a comer con nosotros. ¡Visítanos!
________________________________________________________________________________
Volunteer Savannah Peyton has returned from Florida for another visit, after seven months back in the US.  House member Chris Gorman interviewed her for our blog: 

What’s your name?
 Savi-Spiderwoman-Nuris
You’re returning to us after some time.  How long do you plan to be with us?
Currently three months.
What changes have you noticed at Casa Colibrí?
 A lot of work has been done, and it seems even more beautiful than ever.  (Manuel: “Are you talking about the house or about me?”)  I have a sense that the community has grown, not just the house but also in Hosto.
What did you miss while you were in the states?
I missed the food!  (Cooking and enjoying it.)  I missed the daily challenges of community life, the work, and speaking Spanish. I missed all of my friends.
What are your plans or goals while you’re staying with us?
Representing the house, improving my Spanish, building more relationships … and killing 800,000 moscas (flies), Rambo-style.
What things do you look forward to while you’re here?
Chris’s wedding, cooking, teaching my English class (for my old students and maybe some new ones), and dancing to banda music. 

 Savannah Peyton, nuestra más reciente voluntaria, ha regresado a trabajar con nosotros después de haber estado en los Estado Unidos 7 meses. Chris Gorman, uno de nuestros miembros comunitarios la entrevistó para nuestra Blog:

¿Cómo te llamas?
Sava-mujeraraña-Nurris
Has regresado después de algunos meses. ¿Por cúanto tiempo piensas estar con nosotros?
Tres meses.

¿Qué cambios has notado aquí en Casa Colibrí?
Que han hecho mucho trabajo y se ve mucho más hermoso que antes. (Manuel: ¨ ¿Te refieres a la casa o a mí?¨) Me parece que la comunidad ha crecido, no sólo la casa sino también Hosto.
¿Qué es lo que mas extrañabas cuando estabas en los Estado Unidos?
 La comida (cocinarla y comerla) Extrañé los retos de la vida comunitaria, el trabajo y hablar español. También a mis amigos.
¿Cúales son tus planes o metas mientras estes aquí?
Representar la casa, mejorar mi español, hacer más amistades… y matar 800,000 moscas al estilo Rambo.
¿Qué cosas esperas con emoción durante estos tres meses?
La boda de Chris, cocinar, mi clase de inglés (con mis alumnos anteriores y quizá nuevos), y también bailar banda.

0 comments:

Post a Comment